Re: needed some help

From: [email protected]
Date: Sun Sep 03 2000 - 17:28:36 CEST


>>>>>>>>>>>>>>>>>> Original Message <<<<<<<<<<<<<<<<<<

On 9/3/00, 8:49:36 AM, mek <[email protected]> wrote regarding needed some
help:

> dear translators and english-speakers,

> i am struggling with two german words which i am not able to translate
from
> the chapter "make and delete directories": Rechnungen, Mahnungen.

> -"rechnung" like when i do something for you where i ask money for, i
make a
> rechnung for you, where you can see how much it costs.

To "bill or "invoice" is standard.

> -"mahnung" like when u dont pay it in time, then i send you a "mahnung"

send a "notice" or "reminder of payment"

Chris

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]



This archive was generated by hypermail 2.1.6 : Sat Feb 08 2003 - 15:27:15 CET