Traducciones de esta página
Con el juicio antimonopolio contra Microsoft llegando a su conclusión, la cuestión acerca de qué pedir a Microsoft en caso de que pierda empieza a ser relevante. Incluso Ralph Nader organizó [en marzo de 1999, cuando este texto fue escrito] una conferencia sobre el tema (Vean http://www.appraising-microsoft.org/).
Las obvias respuestas de restringir los contratos entre Microsoft y los fabricantes de ordenadores o de dividir la empresa, no constituirán una significativa diferencia. La primera facilitaría la implementación de ordenadores con el sistema GNU/Linux preinstalado, pero de todos modos esto ya está ocurriendo. La segunda ayudaría a competir a otros desarrolladores de aplicaciones privativas, aunque sólo ofrecería a los usuarios caminos alternativos para dejarse quitar la libertad.
Por ese motivo, propongo tres soluciones que ayudarían a competir técnicamente a los sistemas operativos de software libre, como GNU/Linux, a la vez que respetan la libertad de los usuarios. Estas tres soluciones tienen la intención de resolver los mayores obstáculos para el desarrollo de los sistemas operativos libres y dotarlos de la capacidad para ejecutar programas escritos para Windows. También se refieren directamente a los métodos que Microsoft ha anunciado (en los "Halloween documents") que utilizarán para bloquear el software libre. Lo más efectivo seria usar las tres soluciones conjuntamente.
Para que este requerimiento sea realmente eficaz, no se debería permitir que Microsoft utilizase acuerdos "nondisclosure" (N del T: "nondisclosure" es un tipo de acuerdo confidencial que permite a una empresa dueña de información sujeta a derechos de autor a compartirla con otra empresa sin riesgo de que esta última la difunda) con otras organizaciones como pretexto para implementar una interfaz secreta. La regla ha de ser: si no se publica la interfaz, no se puede liberar una implementación de ella.
No obstante, sería aceptable permitir que Microsoft empezara a implementar una interfaz antes de publicar su documentación, proporcionando la especificación de la interfaz a la vez que la implementación.
Aplicar esta obligación no debería ser difícil. Si otros desarrolladores de software se quejan de que la documentación publicada no describe algún aspecto de la interfaz o cómo hacer una determinada tarea, los tribunales obligarían a Microsoft a dar una explicación sobre estos aspectos. Cualquier pregunta sobre interfaces (diferenciándolas de las técnicas de implementación) debería ser respondida.
Términos similares a estos, fueron incluidos en un acuerdo entre IBM y la Comunidad Europea en el año 1984, finalizando otro procedimiento antimonopolio. Vean http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html.
Deberíamos dar a Microsoft la opción de usar la defensa propia o la defensa mutua. La defensa propia significaría ofrecer una licencia cruzada de todas las patentes, sin coste alguno, a cualquiera que la quiera. La defensa mutua significaría dar la licencia de todas las patentes a un grupo, donde cualquiera puede unirse, incluso aquellas personas que no tengan ninguna patente en propiedad. Este grupo permitiría que cualquier miembro tuviera las licencias de todas las patentes de todos los miembros.
Es vital remarcar la problemática de las patentes, porque no serviría de nada que Microsoft publicara una interfaz, si han conseguido introducir algún elemento (o una funcionalidad que permitiera el acceso) patentado en ella, de tal forma que al resto de nosotros no se nos permita implementarla.
Las especificaciones secretas de hardware no son habituales en la forma de trabajar de Microsoft, pero son un significativo obstáculo para el desarrollo de sistemas operativos libres que puedan competir con Windows. Eliminar este obstáculo sería una gran ayuda. En el caso de que se establezca una negociación con Microsoft, incluir este tipo de disposición no sería imposible, debería ser un punto de la negociación.
Este abril, Steve Ballmer (jefe ejecutivo de Microsoft) anunció un posible plan para liberar parte del código fuente de Windows. No está muy claro si esto implica hacerlo software libre, o que parte de Windows será liberada. Pero si Microsoft libera una parte importante de Windows como software libre, podría solucionar parcialmente estos problemas (también contribuiría a la comunidad de software libre, si el software liberado es útil para otros propósitos aparte de ejecutarse sobre otro software privativo de Microsoft).
Sin embargo, poder usar como software libre parte de Windows es menos crucial que el hecho de que esté permitida la implementación de todas las partes. Las soluciones propuestas arriba es lo que realmente necesitamos. Estas peticiones, abrirán el camino para desarrollar una alternativa real al Windows de Microsoft, en todas aquellas áreas de Windows que Microsoft no libere como software libre.
Traducciones de esta página:
[
Català
| Česky
| English
| Español
| Français
| Bahasa Indonesia
| 한국어
| Polski
| Русский
]
Volver a la página principal del proyecto GNU.
Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU
a [email protected].
También hay otras formas de contactar con la FSF.
Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
[email protected].
Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en
su totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve
esta nota.
Traducción: 1 nov 2004 xavi_
Última actualización: $Date: 2005/05/05 19:37:15 $ $Author: novalis $